<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Личная библиотека</title>
	<atom:link href="http://licocoil.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://licocoil.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 13:37:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='licocoil.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Личная библиотека</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://licocoil.wordpress.com/osd.xml" title="Личная библиотека" />
	<atom:link rel='hub' href='http://licocoil.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Вильгельм Кюхельбекер</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc-%d0%ba%d1%8e%d1%85%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%b1%d0%b5%d0%ba%d0%b5%d1%80/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc-%d0%ba%d1%8e%d1%85%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%b1%d0%b5%d0%ba%d0%b5%d1%80/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 13:37:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Библия/Танах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=159</guid>
		<description><![CDATA[&#160; I КНИГА &#171;ПРЕДДВЕРИЕ&#187; Персты мои ли по струнам блуждают? Завешен тучами весь мой обзор, Перуны смерти надо мной сверкают. За тучи устремлю молящий взор&#8230; Спаситель мой ко мне приник оттоле, Бог усмирил души моей раздор! Судьба моя в святой, господней воле: Заступник мой, надежда и покров, Сидящий на сияющем престоле, Превыше всех и солнцев [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=159&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<dd><strong>I</strong></dd>
<dd> </dd>
<dd> <strong>КНИГА &laquo;ПРЕДДВЕРИЕ&raquo;</strong></dd>
<dd> </dd>
<dd> Персты мои ли по струнам блуждают?</dd>
<dd> Завешен тучами весь мой обзор,</dd>
<dd> Перуны смерти надо мной сверкают.</dd>
<dd> За тучи устремлю молящий взор&#8230;</dd>
<dd> Спаситель мой ко мне приник оттоле,</dd>
<dd> Бог усмирил души моей раздор!</dd>
<dd> Судьба моя в святой, господней воле:</dd>
<dd> Заступник мой, надежда и покров,</dd>
<dd> Сидящий на сияющем престоле,</dd>
<dd> Превыше всех и солнцев и миров;</dd>
<dd> К нему мой глас, к нему мольбы подъемлю!</dd>
<dd> Так! Без него главы моей власов</dd>
<dd> Ниже единый не падет на землю.</dd>
<dd> Не без него начну и песнь сию;</dd>
<dd> Опасный, трудный подвиг предприемлю:</dd>
<dd> Царя, певца, воителя пою;</dd>
<dd> Все три венца Давид, пастух счастливый,</dd>
<dd> Стяжал и собрал на главу свою.</dd>
<dd> </dd>
<dd> И был в Эфрафе<sup>1</sup> муж благочестивый,</dd>
<dd> Десницей бога вышнего храним:</dd>
<dd> Струились шумные под ветром нивы</dd>
<dd> Златые, необъятные пред ним;</dd>
<dd> Паслись его стада в лугах цветущих,</dd>
<dd> Он был ущедрен господом благим,</dd>
<dd> Проклявшим всех врагов, его клянущих,</dd>
<dd> Благословившим всех его друзей.</dd>
<dd> И возрастил он семерых могущих,</dd>
<dd> Высоких станом, крепких сыновей.</dd>
<dd> Осьмой же мал; но, в братьях небрегомый,</dd>
<dd> Он кровь твою прославил, Иессей.</dd>
<dd> Им были овцы отчие пасомы:</dd>
<dd> С холма на холм за ними восходил,</dd>
<dd> И, чистым, радостным огнем жегомый,</dd>
<dd> Невинный отрок славил и хвалил</dd>
<dd> В псалмах священных, в песнях сладкозвучных</dd>
<dd> Избравшего Исраиль бога Сил&#8230;</dd>
<dd> </dd>
<dd> &#8230;Молва несется: &laquo;Прозорливец<sup>2</sup> здесь!</dd>
<dd> Что возвестит всевышнего служитель?&raquo;</dd>
<dd> Его приход волнует город весь.</dd>
<dd> Вступают града старшины в обитель:</dd>
<dd> &laquo;Эфрафе мир ли ты приносишь днесь?</dd>
<dd> Или на нас разгневан вседержитель?&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Мир вам! сюда я жертвовать притек,</dd>
<dd> И ныне освятитеся со мною</dd>
<dd> И радуйтесь! &#8211; так сын Эльканы рек.-</dd>
<dd> Но се гряду и Вифлеем спокою!&raquo;</dd>
<dd> Из стен исходит божий человек;</dd>
<dd> За ним толпа стремится за толпою.</dd>
<dd> Предстали алтарю, и Самуил</dd>
<dd> Елеем совершает освященье</dd>
<dd> И руку на главу тельца взложил&#8230;</dd>
<dd> (Телец могущий жертва за спасенье.</dd>
<dd> Сего же сам он первенца вскормил:</dd>
<dd> Благое без порока приношенье.)</dd>
<dd> И се уже огромный пал телец,</dd>
<dd> Краса и честь Ефремлих паств веселых.</dd>
<dd> Но кровь лиет вкруг жертвенника жрец,</dd>
<dd> Роскошный тук, от чресл отъяв дебелых,</dd>
<dd> Возносит к господу благих сердец,</dd>
<dd> Смиренной верой радостных и смелых.</dd>
<dd> Обрядов строго держится во всем:</dd>
<dd> По жертве соль завета рассыпает,</dd>
<dd> И грудь и рамо раздробив ножем,</dd>
<dd> На часть их Аарону отлагает;</dd>
<dd> Священным воспаляет сруб огнем,</dd>
<dd> Встает и весь народ благословляет.<sup>3</sup></dd>
<dd> Тогда, избранник ото всех колен,</dd>
<dd> Иуда громкий глас подъял хвалений</dd>
<dd> Властителю языков и времен;</dd>
<dd> Текут&#8230; Отзыв их шумных песнопений</dd>
<dd> Встречает их с холмов, и рощ, и стен!</dd>
<dd> Под сумрак же прохладной, темной сени</dd>
<dd> Овидов сын и Самуил спешат.</dd>
<dd> Никто вослед не простирает ока;</dd>
<dd> Всех дерзких устраняют и страшат</dd>
<dd> Суровый лик и строгий взгляд пророка.</dd>
<dd> Цвел на горе обильный тьмою сад</dd>
<dd> От врат Вефильских на страну востока.</dd>
<dd> На полночь открывался конный путь,<sup>4</sup></dd>
<dd> К полудню зрелся тихий гроб Рахили:</dd>
<dd> В Эфрафе ей судилося заснуть,</dd>
<dd> Прекрасную в Эфрафе схоронили;</dd>
<dd> И скорбь Исраиля терзает грудь;</dd>
<dd> Но дети с ним на полночь поспешили.</dd>
<dd> Воссели старцы в вертограде том</dd>
<dd> Под кров смоковницы широколистой;</dd>
<dd> Пророк поникнул сумрачным челом,</dd>
<dd> Повел перстами по браде сребристой,</dd>
<dd> Вздохнул, подъял главу и рек потом:</dd>
<dd> &laquo;Бог отвратился от души нечистой;</dd>
<dd> Отвержен царь от божиих очей! -</dd>
<dd> Со мною раздели печали бремя;</dd>
<dd> Ко мне склонися слухом, Иессей!</dd>
<dd> Забыл отступник бога в оно время,</dd>
<dd> Когда господь наш отдал в снедь мечей</dd>
<dd> Злодеев наших мерзостное племя!</dd>
<dd> Издавна нам враждует Амалик;</dd>
<dd> Не убоялся бога блудородный:<sup>5</sup></dd>
<dd> Он нападал, безжалостен и дик,</dd>
<dd> Еще в исход наш, средь степи безводной,</dd>
<dd> Вздымая средь пустыни шумный крик,</dd>
<dd> На нас, покрытых пылию походной.</dd>
<dd> Каратель Амалика помянул:</dd>
<dd> Кровавое настало воздаянье -</dd>
<dd> И посланы Исраиль и Саул</dd>
<dd> И с ними страх, и гибель, и попранье!</dd>
<dd> Пройдет весь мир ужасной мести гул;</dd>
<dd> Обымет нечестивых содроганье!</dd>
<dd> Победой наш венчался каждый шаг;</dd>
<dd> Летал пред нами Ангел-Истребитель:</dd>
<dd> В десницу храбрых впал свирепый враг,</dd>
<dd> Его ж обрек на кару вседержитель,</dd>
<dd> Убийца жен, убийца чад Агаг,</dd>
<dd> Неистовый разбойников властитель.</dd>
<dd> Но изверга сын Кисов пощадил:</dd>
<dd> Он в свой шатер приял его, как брата,</dd>
<dd> Приник на стан Исраиля бог Сил</dd>
<dd> И гневом воскипел на сопостата.</dd>
<dd> &laquo;Восстань! &#8211; он мне поведал. &#8211; Самуил,</dd>
<dd> Предай Агага лезвию булата!</dd>
<dd> Саула же от моего лица</dd>
<dd> Хощу отринуть я за ослушанье&raquo;, -</dd>
<dd> Живет и падший сын в душе отца:</dd>
<dd> Ночь слышала мое о нем стенанье.</dd>
<dd> Но возвестил ему я гнев творца;</dd>
<dd> Врага же взял и вывел на закланье!&raquo; -</dd>
<dd> В устах пророчих замерли слова;</dd>
<dd> Он весь являлся жертвою страданий;</dd>
<dd> На грудь склонилась белая глава;</dd>
<dd> Доожа, сжимались жилистые длани.</dd>
<dd> &laquo;Дошла и к нам, &#8211; рек Иессей, &#8211; молва</dd>
<dd> О сей благословенной богом брани.</dd>
<dd> А ныне да познаю, муж святый, -</dd>
<dd> Мое же да отпустишь дерзновенье</dd>
<dd> (Суровый я питомец простоты,</dd>
<dd> И всякое мне чуждо ухищренье),-</dd>
<dd> Как обличил в грехах Саула ты?</dd>
<dd> Дозволь твое услышать извещенье!&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;О род Адамов! &#8211; возопил пророк.-</dd>
<dd> Адамов род и Евы любопытной!</dd>
<dd> Безумен ты, безумен и жесток,</dd>
<dd> Почто предпочитаешь в злобе скрытной</dd>
<dd> Блаженству скорбь и доблести порок,</dd>
<dd> Ловец вестей и слухов ненасытный!&raquo;</dd>
<dd> От оных слов смутился Иессей;</dd>
<dd> Но муж, носящий жезл Мельхиседеков,</dd>
<dd> И жрец и некогда пастух людей,</dd>
<dd> Провидец душ и мыслей человеков,</dd>
<dd> Всесожигающий огонь очей</dd>
<dd> Смягчил и не продлил своих упреков.</dd>
<dd> &laquo;Саулу нес я вышнего глагол;</dd>
<dd> К нему, &#8211; он молвил, &#8211; шел путем Кармила,</dd>
<dd> Предтеча горестный грядущих зол;</dd>
<dd> Евреев же ликующая сила</dd>
<dd> Покрыла тяжестью и холм и дол,</dd>
<dd> Окрестность всю, всю область наводнила.</dd>
<dd> И победитель мчался в Гаваон<sup>6</sup></dd>
<dd> В сверкающей булатом колеснице,</dd>
<dd> Одеянный во злато и виссон,</dd>
<dd> С огромным копием своим в деснице.</dd>
<dd> Что я к нему гряду, услышал он</dd>
<dd> И обратиться повелел вознице.</dd>
<dd> Он от меня в Галгалы<sup>7</sup> путь склонил,</dd>
<dd> Средь торжества смущен и беспокоен;</dd>
<dd> Страшит владыку ветхий Самуил,</dd>
<dd> Притворствует пред дряхлым старцем воин!</dd>
<dd> И я притек &#8211; и вижу: богу Сил</dd>
<dd> Уже всем воинством принос устроен.</dd>
<dd> &laquo;Отец, благословляю твой приход! -</dd>
<dd> С холма меня приветствует коварный. -</dd>
<dd> Господь твой бог воспомнил свой народ:</dd>
<dd> Града врагов поял огонь пожарный;</dd>
<dd> Их расточил, развеял наш поход&#8230;</dd>
<dd> И се &#8211; ты зришь &#8211; исраиль благодарный</dd>
<dd> Возносит жертву песней и похвал&raquo;.</dd>
<dd> Я рек: &laquo;Не с дола ль слышится мычанье?</dd>
<dd> Не глас ли стад несется от Галгал?&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;То наше богу твоему даянье:</dd>
<dd> От Амалика их народ пригнал,</dd>
<dd> Юниц и буйвол лучших, на закланье.</dd>
<dd> Остаток же &#8211; так завещал ты нам,-</dd>
<dd> Он продолжал лукавыми устами, -</dd>
<dd> На яству вранам, на снеденье псам</dd>
<dd> В степи повергся нашими руками&raquo;.</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Искоренить злодеев предал вам</dd>
<dd> Господь с женами, чадами, скотами.</dd>
<dd> Сразить не повелел ли вышний всех? -</dd>
<dd> Но презрел ты его святую волю;</dd>
<dd> Но ты подъял глагол его на смех,</dd>
<dd> Добычи лучшую сберег ты долю!</dd>
<dd> Стада те проповедуют твой грех,</dd>
<dd> Которые рассыпал ты по полю.</dd>
<dd> Слаб, древен я и пред тобой молчу:</dd>
<dd> Ты вождь и царь, ты славный победитель;</dd>
<dd> Но воззывал я за тебя к творцу;</dd>
<dd> Что в нощь ко мне глаголил вседержитель,</dd>
<dd> Тебе, когда потерпишь, возвещу!&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Вещай!&raquo; &#8211; смущенный говорит властитель.</dd>
<dd> Воздвигся я и продолжал вещать:</dd>
<dd> &laquo;Не скудная дана тебе судьбина;</dd>
<dd> Не ты ль предводишь ныне нашу рать?</dd>
<dd> От рода малого Вениямина</dd>
<dd> Благоволил господь тебя избрать,</dd>
<dd> Малейшего, в царя и властелина.</dd>
<dd> Он водворил тебя в дому своем;</dd>
<dd> Тебя воздвиг на высоту из дола&#8230;</dd>
<dd> Почто же ты не сохранил во всем</dd>
<dd> Святого бога вышнего глагола?</dd>
<dd> Не быть тебе в Исраиле царем,</dd>
<dd> И чадам не оставишь ты престола!</dd>
<dd> Да не речешь, Саул: стада сии</dd>
<dd> Не богу ли соблюл я на закланье?</dd>
<dd> Что богу жертвы грешные твои?</dd>
<dd> Не паче ль всякой жертвы послушанье?</dd>
<dd> Сын Кисов, помянешь слова мои.</dd>
<dd> Но се я совершил мое посланье&raquo;.</dd>
<dd> И он ответствует: &laquo;Я согрешил:</dd>
<dd> Я, убояся ратного смятенья,</dd>
<dd> Забыл твои вещанья, Самуил,</dd>
<dd> Забыл господни строгие веленья;</dd>
<dd> Ты помолися, старец, богу Сил:</dd>
<dd> Услышит гневный бог твои моленья!&raquo;</dd>
<dd> Но я: &laquo;Не на тебя ли он излил</dd>
<dd> Своих щедрот и благости обилье?</dd>
<dd> А ты, Саул, его уничижил:</dd>
<dd> И ныне он в бесславье и бессилье</dd>
<dd> И в пагубу твой жребий положил!&raquo;</dd>
<dd> Иду; но царь за риз моих воскрилье</dd>
<dd> Рукою ялся и раздрал хитон.</dd>
<dd> &laquo;Так бог, &#8211; я рек, &#8211; раздрал твою державу.</dd>
<dd> Вовек неколебим его закон:</dd>
<dd> Стезю возненавидел он неправу,</dd>
<dd> Нет, не изменится, не смертный он!</dd>
<dd> Он дал иному власть твою и славу&raquo;.</dd>
<dd> Властитель же не съял с меня руки:</dd>
<dd> &laquo;Я согрешил и грех мой разумею;</dd>
<dd> Но ты отселе, старец, не теки:</dd>
<dd> Почти меня пред ратию моею;</dd>
<dd> На нас князья взирают и полки;</dd>
<dd> Грядем, мольбу соединю с твоею&raquo;.</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Предай же мне, &#8211; к нему я речь простер, -</dd>
<dd> Упитанного нашей кровью змея!&raquo;</dd>
<dd> Сын Кисов отрока послал в шатер:</dd>
<dd> Агаг предстал, дрожа и цепенея;</dd>
<dd> Багровым блеском озарил костер</dd>
<dd> Ужасный образ бледного злодея,</dd>
<dd> &laquo;Ужели смерть, &#8211; он молвил, &#8211; так горька?&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Тебе ли будет, &#8211; я вопил, &#8211; пощада?</dd>
<dd> Как жен твоя бесчадила рука,</dd>
<dd> Так матери Агага быть без чада!&raquo;</dd>
<dd> И черной крови пролилась река,</dd>
<dd> Душа же низлетела в бездну ада!</dd>
<dd> Воссел я с той поры в дому моем</dd>
<dd> И там во тьме оплакивал Саула.</dd>
<dd> И сетовал во вретище по нем.</dd>
<dd> Внемли! вчера вселенная заснула,</dd>
<dd> Но не спал я; вдруг трепетным огнем,</dd>
<dd> Раздравши небо, молния блеснула;</dd>
<dd> Я вспрянул, ослеплен; гром заревел,</dd>
<dd> Перуны зазмеились за горами.</dd>
<dd> Вся твердь исполнилась кровавых стрел,</dd>
<dd> И глас послышал я над небесами:</dd>
<dd> &laquo;Твоей печали положи предел!</dd>
<dd> Доколе разливаешься слезами?</dd>
<dd> Не обратится к сыну Киса бог:</dd>
<dd> Пред волею его благоговея</dd>
<dd> (Свят, свят закон его, но вкупе строг),</dd>
<dd> Исполни рог священного елея,</dd>
<dd> Восстань и понеси в Эфрафу рог:</dd>
<dd> Царя там вижу в чадах Иессея!&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Царя бог избрал из моих детей! -</dd>
<dd> Незапным хладным ужасом объятый,</dd>
<dd> Бледнеющий воскликнул Иессей. -</dd>
<dd> Злосчастный день, день горестный трикраты!</dd>
<dd> Ты много мне пророчишь скорбных дней:</dd>
<dd> Падет мой сын, в весне своей пожатый!&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Смирись пред богом трепетной душой! -</dd>
<dd> Вещает Иессею прорицатель. -</dd>
<dd> Или не властен вышний над тобой?</dd>
<dd> Или не он господь твой и создатель?</dd>
<dd> Он вводит кротких в сладостный покой;</dd>
<dd> Но он же грозный дерзостных каратель! -</dd>
<dd> Не Авраам ли был заклать готов,</dd>
<dd> Не пожалел единственного чада,</dd>
<dd> Отца ему обещанных родов?</dd>
<dd> И не взялася верного награда!</dd>
<dd> А сколько пред тобой цветет сынов,</dd>
<dd> Твоих очей веселье и отрада? -</dd>
<dd> Благоволил единого из них</dd>
<dd> Господь почтить своим святым избраньем,-</dd>
<dd> И ты не заграждаешь уст твоих!</dd>
<dd> Едва ли ты не возроптал роптаньем!</dd>
<dd> Умолкни же и, радостен и тих,</dd>
<dd> Благоговей пред божиим посланьем.</dd>
<dd> Он над рабом своим простер свой щит;</dd>
<dd> Избраннику он станет одесную;</dd>
<dd> Царя под сенью смерти сохранит;</dd>
<dd> Расширит над владыкой длань благую!</dd>
<dd> Но что? не царь ли под твой кров спешит?</dd>
<dd> Грядем! я приближенье духа чую!&raquo;</dd>
<dd> И было так: провидел Самуил,</dd>
<dd> Прозрел, но не телесными очами,</dd>
<dd> Как сын от стада в дом отца спешил.</dd>
<dd> Повеяв чудотворными крылами,</dd>
<dd> Святой восторг на старца находил:</dd>
<dd> Он над грядущими парил летами! -</dd>
<dd> Но идут и пришли, и се &#8211; у врат</dd>
<dd> Семь красных, мощных юношей стоят.</dd>
<dd> Когда увидел, в древний дом вступая,</dd>
<dd> Вещатель Элиава пред собой,<sup>8</sup></dd>
<dd> Тогда он молвил, бога вопрошая:</dd>
<dd> &laquo;Не доблестный ли сей избранник твой?&raquo;</dd>
<dd> И был ответ: &laquo;Познай, &#8211; душа благая</dd>
<dd> Единая угодна предо мной;</dd>
<dd> На мощь вы зрите и на стан высокий,</dd>
<dd> Но мой ли взор есть взор очей твоих?&raquo;</dd>
<dd> Аминадав явился черноокий,</dd>
<dd> Самай, мудрейший в братиях своих;</dd>
<dd> Но тот, кто мерит мрак сердец глубокий,</dd>
<dd> Всевидящий, отверг и презрел их.</dd>
<dd> И не взыскал бог никого из прочих,</dd>
<dd> Нет, никого из всех могущих сих,</dd>
<dd> И не вещал глаголом уст пророчих</dd>
<dd> Ни одному: паси людей моих!</dd>
<dd> Все семеро веселье мыслей отчих,</dd>
<dd> Но выше их кто кроток, благ и тих.</dd>
<dd> И жрец гостеприимна вопрошает:</dd>
<dd> &laquo;Или я видел всех твоих детей?&raquo;</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Еще есть отрок, &#8211; старец возвещает, -</dd>
<dd> Залог последний матери своей;</dd>
<dd> Но мал; лета не многие считает:</dd>
<dd> Поставлен он над паствою моей&raquo;.</dd>
<dd> &#8211; &laquo;Пошли ж по нем, не отложа, ко стаду:</dd>
<dd> Ты всуе ставишь яствы предо мной;</dd>
<dd> Пока мне не предстанет, не воссяду!&raquo;</dd>
<dd> Домостроитель подал знак рукой -</dd>
<dd> И потекла к возлюбленному чаду</dd>
<dd> Седая Балла, поюнев душой,</dd>
<dd> Но с отроком сошлася под вратами.</dd>
<dd> &laquo;Ты где же медлил? &#8211; старица гласит. -</dd>
<dd> Добры вы! не управишь ныне вами!</dd>
<dd> Без агнца вечерять ему, Давид!&raquo;</dd>
<dd> Но хитрыми приправлено руками,</dd>
<dd> Пред гостем брашно вкусное стоит.</dd>
<dd> &laquo;Иди же: близок час и сна и ночи;</dd>
<dd> А тщетно к яствам нудит твой отец:</dd>
<dd> Пока тебя его не узрят очи,</dd>
<dd> Укрухи хлеба не коснется жрец.</dd>
<dd> Что знаменует, сын мой, зов пророчий?</dd>
<dd> Что ныне о тебе решил творец?&raquo;</dd>
<dd> Предстал Давид пред взоры Самуила,</dd>
<dd> Пес верный отрока сопровождал;</dd>
<dd> В широких раменах являлась сила,</dd>
<dd> Румянец на щеках его играл,</dd>
<dd> Сверкали очи, будто два светила,</dd>
<dd> Но ростом был прекрасный пастырь мал.</dd>
<dd> И старцу был призыв от пресвятого.</dd>
<dd> &laquo;Не сей ли упасет моих людей?</dd>
<dd> Помажь на царство юношу благого:</dd>
<dd> Восстань и миро на него излей!&raquo;</dd>
<dd> Тогда излил на пастыря младого</dd>
<dd> Господень раб таинственный елей,</dd>
<dd> И над Давидом божий дух с того дня</dd>
<dd> Во всех делах и подвигах парил;</dd>
<dd> Его крепила благодать господня,</dd>
<dd> Держал и защищал его бог Сил;</dd>
<dd> Изнемогла, смирилась преисподня:</dd>
<dd> На выю он противных наступил.</dd>
<dd> </dd>
<dd> Итак, мое построено преддверье!</dd>
<dd> Но совершу ли здание когда?</dd>
<dd> Быть может, подвиг мой &#8211; высокомерье,</dd>
<dd> Огонь и дар мой, может быть,- мечта!</dd>
<dd> Паду &#8211; и посмеется мне безверье,</dd>
<dd> Посвищут мне надменные уста. . .</dd>
<dd> Кто, кто тогда подаст мне утешенье?</dd>
<dd> И сам себе прощу ли дерзновенье?</dd>
<dd> </dd>
<dd> Но и тогда благословенно будь,</dd>
<dd> Души моей невинное прельщенье!</dd>
<dd> Я пел &#8211; и мир в мою вливался грудь&#8230;</dd>
<dd> Меня тягчили, как свинец, печали:</dd>
<dd> За миг не мог под ними я вздохнуть;</dd>
<dd> Вдруг окрылялися, вдруг отлетали -</dd>
<dd> И что же? &#8211; светлым мне мой зрелся путь!</dd>
<dd> </dd>
<dd> Где, где же те, кого любил я в свете?</dd>
<dd> Кому мое преддверье посвящу?</dd>
<dd> Ужели все забыли о поэте?</dd>
<dd> Ужели я один по них грущу?</dd>
<dd> Их жизнь роскошствует в прекрасном свете,</dd>
<dd> А я. . . но сетовать я не хочу:</dd>
<dd> Отрадно мне воспомнить дружбу нашу;</dd>
<dd> Мой труд любезным именем украшу.</dd>
<dd> </dd>
<dd> В науках мой наставник и пример,</dd>
<dd> Ты услаждал моей судьбины чашу!</dd>
<dd> Ты ныне где, мой верный Исандер?<sup>9</sup></dd>
<dd> Еще ли ты средь камней Гурджистана,<sup>10</sup></dd>
<dd> В отчизне гор, потоков и пещер?</dd>
<dd> В Москве ли ты, в столице Иоанна?</dd>
<dd> Во граде ли Петра, в стране тумана,</dd>
<dd> Где неба свод бессолнечен и сер,</dd>
<dd> Где вяну я? ..</dd>
<dd> </dd>
<dd> Увы! вотще страданья</dd>
<dd> В моих я персях силюсь одолеть:</dd>
<dd> Проснулись все на зов воспоминанья,</dd>
<dd> Дрожит мой голос, я не в силах петь!</dd>
<dd> О славе ли, безумец, я мечтаю?</dd>
<dd> В глухих стенах, в темнице умираю!</dd>
<dd> </dd>
<dd> И песнь моя не излетит вовек</dd>
<dd> Из скорбного, немого заточенья!</dd>
<dd> Мой боже! я ничтожный человек,</dd>
<dd> Дитя мимолетящего мгновенья,-</dd>
<dd> Смягчиться повели моей судьбе&#8230;</dd>
<dd> Или пусть час ударит разрешенья:</dd>
<dd> И полечу, создатель мой, к тебе!</dd>
<dd> </dd>
<dd> Туда зовет меня мой искупитель:</dd>
<dd> Там радость вечная, там вечный свет,</dd>
<dd> Оттоле я, полей эдемских житель,</dd>
<dd> Взгляну на прежнюю мою обитель,</dd>
<dd> На область испытания и бед;</dd>
<dd> Не ищет муж младенческой забавы,</dd>
<dd> Равно земной не пожелаю славы&#8230;</dd>
<dd> Но жить я буду для любви одной!</dd>
<dd> Небесный светоч, сладостную веру,</dd>
<dd> Друг, ты возжег впервые предо мной:</dd>
<dd> И здесь и там должник я Исандеру!</dd>
<dd> </dd>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/159/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/159/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=159&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc-%d0%ba%d1%8e%d1%85%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%b1%d0%b5%d0%ba%d0%b5%d1%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>А.С. Хомяков</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b0-%d1%81-%d1%85%d0%be%d0%bc%d1%8f%d0%ba%d0%be%d0%b2/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b0-%d1%81-%d1%85%d0%be%d0%bc%d1%8f%d0%ba%d0%be%d0%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 13:08:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Библия/Танах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Давид &#171;не мечом и копьем спасает Господь&#187; (1Цар.17:47) Певец-пастух на подвиг ратный Не брал ни тяжкого меча, Ни шлема, ни брони булатной, Ни лат с Саулова плеча; Но, Духом Божьим осенённый, Он в поле брал кремень простой - И падал враг иноплеменный, Сверкая и гремя бронёй. И ты &#8211; когда на битву с ложью Восстанет [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=155&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Давид</p>
<p>&laquo;не мечом и копьем спасает<br />
Господь&raquo; (1Цар.17:47)</p>
<p>Певец-пастух на подвиг ратный<br />
Не брал ни тяжкого меча,<br />
Ни шлема, ни брони булатной,<br />
Ни лат с Саулова плеча;<br />
Но, Духом Божьим осенённый,<br />
Он в поле брал кремень простой -<br />
И падал враг иноплеменный,<br />
Сверкая и гремя бронёй.</p>
<p>И ты &#8211; когда на битву с ложью<br />
Восстанет правда дум святых -<br />
Не налагай на правду Божью<br />
Гнилую тягость лат земных.<br />
Доспех Саула ей окова,<br />
Саулов тягостен шелом:<br />
Её оружье &#8211; Божье Слово,<br />
А Божье Слово &#8211; Божий гром!<br />
[Господь спасает не мечом,<br />
Его оружье - Божье слово.]<br />
1844</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/155/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=155&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/11/%d0%b0-%d1%81-%d1%85%d0%be%d0%bc%d1%8f%d0%ba%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Николай Бердяев</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/10/%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0%d0%b9-%d0%b1%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%8f%d0%b5%d0%b2-3/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/10/%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0%d0%b9-%d0%b1%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%8f%d0%b5%d0%b2-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 07:43:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Бердяев]]></category>
		<category><![CDATA[антисемитизм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[Темна Россия и забита: Тираны, войны, недород&#8230; К чему клеймо антисемита Тебе, страдающий народ? К чему свирепствовать, Россия, От хижины и до дворца? К тому ли звал тебя Мессия? Поводыря нет у слепца? Опомнись: нет великих наций, Евангелью не прекословь. Отвергни ритуал оваций. Когда громишь ты иноверцев, Стократ твоя же льется кровь, Так коль не [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=151&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Темна Россия и забита:</p>
<p>Тираны, войны, недород&#8230;</p>
<p>К чему клеймо антисемита</p>
<p>Тебе, страдающий народ?</p>
<p>К чему свирепствовать, Россия,</p>
<p>От хижины и до дворца?</p>
<p>К тому ли звал тебя Мессия?</p>
<p>Поводыря нет у слепца?</p>
<p>Опомнись: нет великих наций,</p>
<p>Евангелью не прекословь.</p>
<p>Отвергни ритуал оваций.</p>
<p>Когда громишь ты иноверцев,</p>
<p>Стократ твоя же льется кровь,</p>
<p>Так коль не разумом, так &#8211; сердцем.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/151/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/151/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=151&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/10/%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%b0%d0%b9-%d0%b1%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%8f%d0%b5%d0%b2-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Вячеслав Иванов</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/08/%d0%b2%d1%8f%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/08/%d0%b2%d1%8f%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 07:30:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[Перевод из Хаима Нахмана  Бялика. ХАИМ-НАХМАН БЯЛИК (1873-1936) ИСТИННО, И ЭТО - КАРА БОЖЬЯ И горшую кару пошлет Эло-м: Вы лгать изощритесь - пред сердцем своим, Ронять свои слезы в чужие озера, Низать их на нити любого убора. В кумир иноверца и мрамор чужой Вдохнете свой пламень с душою живой. Что плоть вашу ели, - [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=141&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Перевод из Хаима Нахмана  Бялика.</p>
<pre>ХАИМ-НАХМАН БЯЛИК
    (1873-1936)

    ИСТИННО, И ЭТО - КАРА БОЖЬЯ

    И горшую кару пошлет Эло-м:
    Вы лгать изощритесь - пред сердцем своим,

    Ронять свои слезы в чужие озера,
    Низать их на нити любого убора.

    В кумир иноверца и мрамор чужой
    Вдохнете свой пламень с душою живой.

    Что плоть вашу ели, - еще ль не довольно?
    Вы дух отдадите во смерть добровольно!

    И, строя гордыни египетской град,
    В кирпич превратите возлюбленных чад.

    Когда ж из темницы возропщут их души,
    Крадясь под стенами, заткнете вы уши.

    И если бы в роде был зачат орел,
    Он, крылья расправив, гнезда б не обрел:

    От дома далече б он взмыл к поднебесью,
    Не стал бы ширяться над вашею весью.

    Прорезал бы тучи лучистой тропой,
    Но луч не скользнул бы над весью слепой,

    И отклик нагорный на клекот орлиный
    Расслышан бы не был могильной долиной.

    Так, лучших отринув потомков своих,
    Вы будете сиры в селеньях глухих.

    Краса не смеется в округе бездетной;
    Повиснет лохмотьев шатер многоцветный,

    И светочи будут мерцать вам темно,
    И милость Господня не стукнет в окно;

    Когда ж в запустенье потщитесь молиться,
    Слезам утешенья из глаз не пролиться:

    Иссохшее сердце - как выжатый грозд,
    Сметенный в давильне на грязный помост, -

    Из сморщенных ягод живительной дани
    Не высосать жажде палимой гортани.

    Очаг развалился, мяучит во мгле
    Голодная кошка в остылой золе.

    Застлалось ли небо завесою пепла?
    Потухло ли солнце? Душа ли ослепла?

    Лишь трупные мухи ползут по стеклу
    Да ткет паутину Забвенье в углу.

    В трубе с Нищетою Тоска завывает,
    И ветер лачугу трясет и срывает.</pre>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/141/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/141/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=141&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/08/%d0%b2%d1%8f%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>В, Ходасевич, переводы из Ш. Черниховского</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/03/%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d0%b8%d0%b7-%d1%88-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/03/%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d0%b8%d0%b7-%d1%88-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 08:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[В знойный день Идиллия Тамуза солнце средь неба недвижно стоит, изливая Света и блеска поток на поля и сады Украины. Море огня разлилось - и отблески, отсветы, искры Перебегают вокруг улыбчиво, быстро, воздушно. Вот - засияли на маке, на крылышках бабочки пестрой... Там комары заплясали над зеркалом лужицы. С ними В солнечном блеске танцует стрекоз [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=138&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<pre>
<h3>В знойный день</h3>

<strong>Идиллия</strong>

Тамуза солнце средь неба недвижно стоит, изливая
Света и блеска поток на поля и сады Украины.
Море огня разлилось - и отблески, отсветы, искры
Перебегают вокруг улыбчиво, быстро, воздушно.
Вот - засияли на маке, на крылышках бабочки пестрой...
Там комары заплясали над зеркалом лужицы. С ними
В солнечном блеске танцует стрекоз веселое племя.
В зелень густую листвы и в черные борозды поля -
Всюду проникли лучи; вон там проскользнули по струйке,
Что с лепетаньем проворным бежит по земле золотистой.
Луч ни один не вернулся туда, откуда пришел он,
И ни за что не вернется. Так шаловливые дети
Мчатся от матери прочь - и прячутся; их и не сыщешь.
Поле впитало в себя осколки разбрызганных светов,
Бережно спрятало их в плодоносное, теплое лоно.
Завязи, почки, побеги впитали их в клеточки жадно,
После ж, когда миновала пора изумрудная листьев,
Поле и нива наружу извергли хранимые светы;
Луч поднялся из земли, и зернами сделались искры, -
Зернами ржи усатой, налившейся грузно пшеницы
И ячменя. И всплеснулось золото нижнее к небу,
С золотом верхним слилось, - и со светами встретились светы.
Зной превратился в удушье. Уж нет ни души на базарах,
Улицы все в деревнях опустели, и солнце не властно
Там лишь, где сыщется угол, сокрытый от этой напасти
Ставнем иль выступом крыши... И угол такой отыскался.
Есть на деревне тюрьма. Она ж - волостное правленье.
Ежели к ней подойдете вы с северо-запада - тут-то,
Возле тюремной стены, и будет укромный сей угол.
Трое в полуденный час собрались у стены благодатной.
Первый был Мойше-Арон, что Жареным прозван в деревне.
Случай с ним вышел такой, что дом у него загорелся
В самый тот час, как поспать прилег он на крышу. Спастись-то
Спасся, конечно, он сам, но обжегся порядком... Все лето
Занят своей он работой, работа же его - по малярной
Части. А в зимнее время он дома сидит, голодая...
Кто же были двое других, сидевших с Мойшей у стенки?
Васька-шатун, конокрад, и Иохим - волостного правленья,
То бишь тюрьмы, охранитель и страж. (В просторечье кутузкой
Эту тюрьму мужики называют.) А должность такую
Занял Иохим потому, что был хром. А хромым он вернулся
После кампании крымской... Зачем же судьба их столкнула
Здесь, у стены? А затем, что давно старики замечали:
Ставни в кутузке совсем прогнили от долгой работы.
Ну, заявили на сходе, что надо бы дело обдумать:
Может, давно пора еврея позвать да покрасить?
Спорили долго; но сходу выставил Жареный водки -
И порешили все дело, с Мойшей подряд заключивши.
Вот и стоял он теперь и ставень за ставнем, потея,
Красил, пестрил, расцвечал. Мазнет, попыхтит - да и дальше.
Мойше был мастер известный: уж если за что он возьмется,
Плохо не сделает, нет, и в грязь лицом не ударит.
Ловко покрасил он ставни: медянкойй разделал, медянкой!
Доски с обеих сторон покрасил, внутри и снаружи.
В центре же каждой доски он сделал по красному кругу:
Сурику, сурику брал! Себе убыток, ей-Богу!
И расходились от центра лучи, расширяясь снаружи:
Желтый, и синий, и желтый, и синий опять - и так дальше.
В круге ж чудесный цветок малевал он; уж право - такого
Просто нигде не сыскать: три чашечки тут распускались
Из белоснежного стебля, а в чашечке - вроде решетки -
Клеточки красные шли вперемежку с желтыми. Чудо!
Право, бессильны уста, чтоб выразить все восхищенье!
Видели их мужики - и стояли, и диву давались,
И головами качали: "Ну - Жареный! Ну - и работа!"
Но не закончил еще маляр многотрудной работы.
Гои же рядом сидели, для крыс капкан мастерили.
(Крысы под самой кутузкой огромным жили селеньем,
Днем выбегали наружу и под ноги людям кидались,
Всех повергая в смущенье, а женщин так даже и в ужас.)
Васька с Иохимом сидел, в работе ему помогая:
В этакий зной не до правил, так вышел и он из кутузки,
Чтобы в приятной прохладе беседою сердце потешить.
Вот и рассказывал он про то, как грех приключился,
Как он в кутузку попал за веревку, найденную в поле.
(Пусть уж простил меня Васька: забыл он, что к этой веревке
Конь был привязан тогда, и конь чужой, а не Васькин.)
"Так-то вот, все за веревку", печалился Васька. И был он
Пойман, и к долгой отсидке начальство его присудило.
Заняты делом своим, собеседники мирно сидели.
Клетку из прутьев железных Иохим устроил, внутри же
Прочный приделал крючок для того, чтобы вешать приманку.
Вдруг услыхали они на улице легкую поступь.
Тамуза солнце, пылая, стояло средь неба.
Рынок давно опустел, и улицы были безлюдны.
Кто бы, казалось, тут мог проходить в неурочное время?
Головы все повернули, идущего видеть желая.
Васька, замолкнувши разом, прищурил пронырливый глаз свой,
Мойше-Арон непоспешно в ведерко кисть опускает,
Медленно сторож Иохим капканчик поставил на землю,
Бороду важно разгладил, откашлялся - и вытирает
Черную, потную шею... И все удивились немало,
Старого Симху завидев. Согбенный, с обвязанной шеей,
Спрятавши обе руки в рукава атласной капоты,
Книгу под мышкой зажав, торопливо, легкой походкой
Симха идет. Увидав их, старик улыбнулся, подходит;
Вот - поклонился он всем и беседует с Мойшей-Ароном.
"Ближе, реб Симха, - прошу. Что значит такая прогулка?
Маане-лошон, я вижу, под мышкой у вас". - "Я от сына.
Велвелэ, сын мой, скончался". - "Господа суд справедливый
Благословен!.. Но когда ж? Ничего я про это не слышал". -
Горестно Симха вздохнул и речь свою так начинает:
- Дети мои, слава Богу, как все во Израиле дети:
Все, как ты знаешь, реб Мойше, и Богу, и людям угодны:
Умные головы очень, ну прямо разумники вышли.
Вырастить их, воспитать - немало мне было заботы,
Ну, а как на ноги стали - каждый своею дорогой
Все разбрелись. И заботу о них я труднейшей заботой
В жизни считал. Ведь всегда человек, размышляя о жизни,
Преувеличить готов одно, преуменьшить другое.
Так-то вот выросли дети, и нужно признаться - удачно:
Вовремя каждый родился, и вовремя резались зубки,
Вовремя ползали все, потом ходить научились,
Глядь - уже к хедеру время, и все по велению Божью:
Брат перед братом ни в чем не имел отличия. В зыбку
Нынче ложился один, а чрез год иль немного поболе
Место свое уступал он другому, рожденному мною
Также для участи доброй. Но Велвелэ, младший, родился
Поздно, когда уж детей я больше иметь и не думал.
Был он поскребыш, и трудно дались его матери роды.
Братьев крупнее он был, и когда на свет появился,
Радость мой дом озарила, ибо заполнился миньян.
Был он немного крикун, да таков уж детишек обычай.
Только что стал он ходить, едва говорить научился,
Сразу же стало нам ясно, что вышел умом он не в братьев.
Трудно далась ему речь, а в грамоте, как говорится,
Шел он, на каждом шагу спотыкаясь. Какою-то блажью
Был он охвачен, как видно. Все жил он в каких-то мечтаньях,
Вечно сидел по углам, глаза удивленно раскрывши...
Сад по ночам он любил, замолкнувший, тихий... Бывало,
Встанет раненько, чтоб солнце увидеть, всходящее в росах;
Вечером станет вот эдак - и смотрит, забывши про минху:
Смотрит на пламя заката, на солнце, что медленно меркнет,
Смотрит на брызги огня, на луч, что дрожит, умирая...
Нужно, положим, признать: прекрасно полночное небо, -
Только какая в нем польза? Порою же бегал он в поле.
"Велвелэ, дурень, куда?" - "Васильки посмотреть. Голубые
Это цветочки такие, во ржи, красивые очень.
Век их недолог, и только проворный достоин их видеть".
"Это откуда ты знаешь?" - "От Ваньки с Тимошкой, от гоев
Маленьких". - Часто бывало, что явится глупости демон,
Велвелэ гонит под дождь, на улицах шлепать по лужам,
Глядя, как капли дождя в широкие падают лужи,
Гвоздикам тонким подобны, что к небу торчат остриями.
Стал он какой-то блажной. В одну из ночей, что зовутся
Здесь воробьиными, многих ремней удостоился дурень,
Так что в великих слезах на своей растянулся кровати.
Был он и сам - ну точь в точь воробей, что нахохлился в страхе.
Так вот глазами и пил за молнией молнью, что рвали
Темное небо на части... Но сердце... Что было за сердце!
Чистое золото, право. Бывало и пальцем не тронет
Он никого. Не обидит и мухи. Детишки, конечно,
Часто дразнили его, называли Велвелэ-дурень, -
Да и другими словами обидными: он не сердился,
Горечи не было вовсе у мальчика в ласковом сердце.
Как он любил все живое! Кормил воробьев: ежедневно
Стаей огромной к нему слетались они на рассвете,
Зерна и крошки клевали из рук у него. И бывало -
Сам не успеет поесть, - а псов дворовых накормит.
Пищей с пятнистым котом он делился, был пойман однажды
В том, что таскал молоко окотившейся кошке. Но больше,
Больше всего он любил голубей. Голубятню устроил
И пострадал за нее многократно: ремней, колотушек
Стоило это ему, - и других наказаний. Скажите:
Кто ж это видел когда, - чтоб еврей с голубями возился?
Но устоял он во всем, - и рукой на него мы махнули.
Делал он все, что хотел, и вскоре наполнили двор наш
Голуби всяких сортов и пород. Деревенским мальчишкой
Был я когда-то и сам, но понять не могу я, откуда
Он это все разузнал. И что же ты думаешь, Мойше?
Он и меня научил различать голубей по породам!
Знал их малыш наизусть; вот это "египетский" голубь,
Это "отшельник", а там - "генерал" с раздувшимся зобом
Выпятил грудь; вот "павлин" горделиво хвост распускает;
Там синеватой косицей чванятся горлицы; "турман"
Встретился здесь с "великаном"; там парочки "негров" и "римлян"
Крутят в сторонке любовь, и к ним подлетает "жемчужный";
Там вон - "монахи"-птенцы, "итальянцы", "швейцарцы", "сирийцы"...
Старец младенцу подобен: уже серебрился мой волос,
Я же учился у сына и стал голубятник заправский...
Вскоре за книги пророков уселся Велвелэ. Мальчик
В сны наяву погрузился. Что в хедере слышит, бывало,
То ему чудится всюду. Пришли на деревню цыгане,
Просто сказать - кузнецы: так он в них увидел египтян.
В поле увидит снопы - снопами Иосифа мнит их;
Спрашивал часто: где рай, где Урим и Тумим, и где же
Первосвященник? Весной, в половодье, все Чермное море
Чудилось мальчику. Холмик - Синаем ему представлялся.
К Ерусалиму дорогу искал он. И понял меламед,
Что недоступен Таммуд его голове - и довольно,
Если он будет хороший еврей. Повседневным молитвам
Велвелэ он обучил и внушил ему страх перед Богом, -
Переменился наш мальчик. Всем сердцем к Творцу прилепился,
Строго посты соблюдал, подолгу молился, как старый,
Даже прикрикивать стал на меня и на братьев: мы, дескать,
Грешники. Мы же его пинками молчать заставляли,
Злили его и дразнили обидными кличками часто:
Цадиком звали, раввином, святошей, Господним жандармом.
Мальчик с тринадцати лет у нас начинает работать.
Начал и Велвелэ наш приучаться к торговому делу, -
Но не затем он был создан. Ты сам все знаешь, реб Мойше:
С самых с тех пор, как пошли с "чертою" строгости, - землю
Нам покупать запретили, и мы превратились в торговцев.
Жизнь, конкуренций, гнет на обман толкают еврея.
Чем прокормиться в деревне? Лишь тем, что пальцем надавишь
На коромысло весов, чтоб чашка склонилась, иль каплю
Где не дольешь в бутылку... Так мальчик, бывало, не может:
"Что говорится в законе? А суд небесный? Забыли?"
"Что ж", отвечаем ему, - "ступай и кричи "хай векайом".
Он же заладил - "обман!" - И рукой на него мы махнули:
"Пусть возвращается к книгам! При нем невозможно работать".
Стянет, бывало, мужик что плохо лежит - и притащит.
Можно б на этом нажить - да гляди, чтоб малыш не заметил.
Прятались мы он него, как от стражника, честное слово!..
В Пурим гостил у меня мешулох один Палестинский -
Плотный, румяный еврей, с брюшком, с большой бородою.
Сыпался жемчуг из уст у него, когда говорил он.
Дети мои разошлись, уставши за трапезой общей.
Все по углам разбрелись: тот дремлет, сидя на стуле,
Тот на постель повалился, дневным трудом утомленный,
Я же остался при госте, и много чудес рассказал он
О патриарших гробницах, о том, как люди над прахом
Западной плачут стены, и как всенародно справляют
Празднество сына Йохаи... И слушать его не устанешь.
Велвелэ рядом сидел... глаза у него разгорелись,
Взор, как железо к магниту, стремился к редкому гостю.
Каждой слово ловя, до поздней ночи сидел он
И уходить не хотел. Когда же на утро уехал
Этот мешулох от нас, наш Велвелэ с ним не простился.
Думали мы: "Неизвестно, кого он еще теперь кормит".
Зная все шутки его, все бредни, мы были спокойны.
Но и обеденный час миновал, - а Велвелэ нету.
Страшно мне стало за сына. Искали, искали - исчез он,
Точно в колодец упал. Спросили соседей: быть может,
Видели мальчика? Нет... Под вечер его на дороге
Встретил знакомый один и привел. От стужи дрожал он.
В эту же ночь запылал малыш, в жару заметался,
Плакал, что больно в боку, - а сам все таял и таял...
Только три дня - и готов. Уж после все объяснилось.
Мальчик ни больше, ни меньше, как сам идти в Палестину
Вздумал - и стал старика у околицы ждать. Ну, мешулох
С ним пошутил и немного подвез его по дороге.
Что же? с телеги сойдя, заупрямился мальчик и вздумал
Дальше идти хоть пешком - и отправился по снегу, в стужу.
Встретил крестьянин его - и привел. Конечно, мы знали,
Что простоват мальчуган, но и прежде казалось нам также,
Что не от мира сего он вышел и в нашем семействе
Гостем он был необычным... Но что за душа золотая!
Умер - и нет уж ее, и дом опустел, омрачился.
Пусто сегодня на рынке, и вот я подумал: зайду-ка
Велвелэ-дурня проведать. Небось, по отце стосковался.
Мимо кладбища, где гои лежат, проходил я и видел:
Все оно тонет в цветах, над могилами ивы склонились.
И одурел я совсем, реб Мойше: взял да и бросил
Сыну цветок на могилку: ведь как он любил, как любил их! -
Симха вздохнул и умолк. Сидел и Жареный молча...
"Ну, брат Василий, - в кутузку! - сказал Иохим: - Подымайся.
Писарь, того и гляди, придет. Не след арестанту
Лясы точить на дворе... Да дверь за собою пркрой-ка!"
Тамуза солнце недвижно стояло средь синего неба.
Море огня разлились... Все искрится, блещет, сияет...
<pre>
<h3>Завет Авраама</h3>
<h3>Идиллия из жизни евреев в Тавриде</h3>

Перевод В.Ходасевича (1918)

<strong>На пути в Египет </strong>

Реб Элиокум, резник, встает неспешно со стула,
Все нумера "Гацефиры" сложил и ладонью разгладил,
Выровнял; ногтем провел по краям. Ему "Гацефира"
Очень любезна была, и читал он ее со вниманьем.
Кончив работу, - листы аккуратно сложив и расправив, -
Встал он на стул деревянный, на шкаф положил газету.
Слез, подошел к окну и выглянул. Реб Элиокум
Думал, что надо уже отправляться к вечерней молитве,
В дом, где сходилась молиться вся община их небольшая.
Двор из окна созерцал он в безмолвии мудром - и видел:
Куры его поспешают к насести, под самую крышу,
Скачут по лестнице шаткой, приставленной к ветхому хлеву.
Медленно движутся птицы... Посмотрит наседка - и прыгнет
Вверх на ступеньку; потом назад обернется и снова
Смотрит, как будто не знает: карабкаться - или не стоит?
Только петух молодчина меж ними: хозяйский любимец.
Гребень - багряный, бородка - такая ж; дороден, осанист;
Ходит большими шагами, грудь округляя степенно;
Длинные перья, качаясь, золотом блещут турецким.
Вот уж запел было он, но тотчас запнулся, внезапно
Песню свою оборвал и, вытянув шею, пустился,
Крылья широко раскинув, бежать; тут реб Элиокум
Тотчас узнать пожелал причину такого поступка.
Вскоре услышал он свист кнута, колес громыханье,
Пару коней увидал, - а за ними вкатилась повозка.
Лошади стали; с повозки высокий спрыгнул крестьянин,
Крепкий, здоровый старик, распряг лошадей и в корыте
Корму для них приготовил, с овсом ячмень размешавши.
Реб Элиокум на гоя взглянул с молчаливым вопросом.
Сразу по шапке узнал он, что гость - из села Билибирки.
(Так испокон веков зовется село: Билибирка, -
Только евреи его прозвали Малым Египтом.)
Мудрый и щедрый Создатель (слава Ему во веки!),
Тварей живых сотворив, увидел, что некогда могут
Разных пород созданья смешаться между собою.
Дал им Господь посему отличия: гриву, копыта,
Зубы, рога. Ослу - прямые и длинные уши,
Ящеру - тонкий хвост, а щуке - пестрый рисунок.
Буйволу дал Он рога, петуху - колючие шпоры,
Бороду дал Он козлу, а шапку - сынам Билибирки.
Шапка по виду горшку подобна, но только повыше.
Росту же в шапке - семь пядей; кто важен - с мизинец прибавит.
Можно подробно весьма описать, как делают шапку:
Видя, что шапка нужна, идет крестьянин в овчарню;
Там годовалый ягненок, курчавый (черный иль рыжий)
Взоры его привлекает; зарежет крестьянин ягненка;
Мясо он сварит в горшке и с семьею скушает в супе,
Есть и такие, что жарят ягнят, поедая их с кашей;
Шкурку ж отдаст крестьянин кожевнику для обработки.
В праздник, в базарный день, в Михайловку съездит крестьянин,
В лавочку Шраги зайдет, посидит, часок поболтает,
К Шлемке заглянет потом - и к Шраге назад возвратится;
После отправится к Берлу; сторгуются; Берл за полтинник
Шапку сошьет мужику, но с цены ни копейки не скинет:
Ибо цена навсегда установлена прочно и свято.
Едет ли он в Орехов, заглянет ли он в Севастополь, -
Жителя этой деревни всякий по шапке узнает.
Ежели кто повстречает жителя сей Билибирки,
Скажет ему непременно: - Здорово, продай-ка мне шапку! -
Гостя по шапке узнал, конечно, и реб Элиокум.
Только не знал он того, зачем приехал крестьянин.
Стал он тогда размышлять: - Э, видно, там, в Билибирке,
Важное что-то случилось, - а я ничего и не слышал. -
Так-то вот думает он, а мужик уж стоит на пороге,
Шапку стащил с головы, озирается, ищет икону.
- Здравствуй! Резник-то который? не ты ли? А я билибирский.
Пейсах меня прислал. Родила ему Мирка сынишку.
Завтра его ты обрежешь, а вот письмо; получай-ка. -
- Ладно, - ответил резник, - помолюсь - а там и поедем.
Ты же меня с часок подожди. А покуда и кони
Пусть отдохнут. - Сказал, поднялся, взял палку и вышел.
Улицей тихо идет он, сверкая гвоздями подметок.
Реб Элиокум могель известный в целой округе,
Даже из дальних селений за ним присылают нередко.
Слава его велика. - Через полчаса из дому снова
Реб Элиокум выходит в пальто и в шарфе пуховом,
Теплом, большом. Ибо Элька, жена его, так говорила,
Мужа в сенях провожая: - Возьми, обвяжи себе шею;
День хоть не очень холодный, а все-таки лучше беречься.
Что тебе стоит? возьми! Жалеть наверно не будешь. -
Реб Элиокум неспешно дошел до повозки мужицкой,
Смотрит - а в ней, как ягнята, его же три дочки уселись:
Сорка, да Двейрка, да Чарна. А где же сынишка? Да вот он,
Ишь, на руках-то у гоя, который приехал в повозке.
Хочет мужик и его посадить с сестренками рядом.
Так и сияют оба: и гой заезжий, и Хона.
(Мальчика Хоной назвали в память братишки, который
Умер давно от холеры; но гои, понятно, Кондратом
Хону придумали звать, при этом они говорили:
Ежели Годл - Данило, то Хона - Кондрат несомненно.)
Так и сияет мальчишка; накушался вдоволь он вишен,
Зубы от сока синеют, пятно на кончике носа,
Выпачкан весь подбородок... Настала для Хоны забава.
Ножками дрыгает он на руках у гоя Михайлы.
Любит Михайла подчас пошутить с детворою еврейской:
- Ну-тка я вас, жиденят! - и кнутом замахнулся притворно.
Громко тогда закричали и Сорка, и Двейрка, и Чарна;
Хона однако не вскрикнул, не тронулся с места, а поднял
Сам кулачок свой на гоя, готовый ринуться в битву.
Молча Михайло стоял на месте, весьма удивленный,
После того покачал головой и промолвил негромко:
- Плохо, когда жиденята - и те бунтовать начинают!
- Он у меня герой, - отвечал Элиокум с улыбкой:
- Брось-ка его да ребят покатай в повозке немного. -
С криками снова уселись и Сока, и Двейрка, и Чарна.
Хона за ними в повозку - и тронулись лошади с места.
- Ну, Элиокум, прощай, - сказала жена, - "До свиданья.
Хону вы мне берегите! Ты, Сорка, за брата ответишь!"
Дети еще не вернулись. Но вот закричал Элиокум:
- Будет! Пора и домой! Возвращайтесь! - Не очень охотно
Девочки слезли с повозки, - но все же отцу не переча.
Хона один уперся: вцепился он крепко в Михайлу,
Рот широко раскрыл и отчаянно дрыгал ногами.
Только ни ноги, ни рот не слишком ему пригодились:
Отдал приказ Элиокум - и мальчик был спущен на землю.
Чарна и Двейрка, его похвативши, бежали проворно
К дому. Назад озираясь, вися на руках у сестренок,
С ними и Хона бежал, крича и мыча, как теленок.
Ноги его поджаты; хвостиком край рубашонки
Сзади торчит из прорехи, застегнутой слишком небрежно.
Хона кому был подобен в эту минуту? Ягненку,
В поле бредущему следом за маткой. Пастух выгоняет
Мелкий свой скот; за ним, отставая, с протяжным блеяньем,
Скачут ягнята вдогонку, и хвостики их презабавно
Сзади по голеням бьются... А лошади мчатся и мчатся,
Вот уж село миновали и по полю чистому едут;
Вот - и с пригорка спустились; из глаз сокрылась деревня;
Мельница только видна на холме; раскинувши крылья,
Точно гигантские руки, привет она шлет им прощальный.
Вот уж просторы полей окружили путников наших.
Вольная ширь кругом простерта в покое великом.

Скорби глубокой и тихой дух витает над степью:
Песня извечной печали, бездонной, безмолвной и горькой,
Повесть минувших событий - и темные тайны грядущих,
Будущих дней... И невольно тогда на уста человеку
Грустная песня приходит, и сердца тайник непостижный
Полнит собой, и печалит, и мир омрачает, как облак.
Сердце тогда защемит, а в глазах скопляются слезы.
Славой овеяна степь, и в сказаньях о давних народах,
Там, в отдаленных веках, на границе преданий и правды,
Древнее имя ее окутано облаком тайны.
Персы со скифами здесь воевали; здесь кочевали
Половцев дикие толпы, потом племена печенегов;
Кровь татарвы и казаков здесь проливалась обильно.
Кончены те времена, когда от границы Буджака
Вплоть до Каспийского моря ширилось море другое -
Море сверкающих трав, благовоньем богатых. Бывало -
Хищное племя шатры разбивало у рек многоводных,
Диких коней усмиряло в степных неоглядных просторах...
Только могилы остались доныне: большие курганы.
Молча и грустно с курганов глядят изваянья; загадки
Замкнуты в камне холодном. Весны беззаботной потоки
Начисто смыли следы удалых наездников скифов;
Память о половцах диких развеяли ветры по степи;
Сечь навсегда затихла; в бахчисарайской долине
Смолкли тимпаны и бубны; пространства степей необъятных
Блещут под влагой росы в золотых одеяньях пшеницы.

Прошлое дремлет в гигантских ему иссеченных могилах.
Только в печальные ночи, когда облака торопливо
Мчатся, сшибаясь, по небу, да туч блуждают обрывки,
Лунный же лик багровеет и падает, медью сверкая, -
Мнится: былые поверья опять облекаются плотью,
Вновь пробуждаются к жизни. Встают из курганов гиганты,
Снова взирают на землю их удивленные очи.
Голосом трав шелестящих они повествуют о прошлом...
Слушают путники шепот, и пристально смотрят, и видят
Неба нахмуренный свод, суровые, темные тучи,
Дали, немые как тайна судеб, - и невольно их сердце
Смутной сжимается болью. И крадется в сердце желанье
Бодро вскочить на коня, в бока его шпоры вонзивши,
Мчаться степным бездорожьем, все дальше, туда, где с землею
Сходятся тучи ночные. И хочется путнику громко
Крикнуть, чтоб голос его разнесся от моря до моря,
Хочется воздух пустыни наполнить возгласом диким,
Чтобы спугнуть лебедей, чтоб услышали волки в оврагах,
Чтобы зверье из нор откликнулось воем далеким,
Чтобы утешилось сердце хоть слабым признаком жизни...
Тихо тогда запевает Михайло, и песня простая,
Грустью рожденная песня сердца печаль выражает.
Прост и уныл напев, однозвучный, тягучий, нехитрый.
Так над морским побережьем, так у днепровских порогов
Чайки безрадостно кличут: за возгласом - возглас протяжный.
Отзвук безрадостной доли, отзвук печали и плача.
Так и Михайло поет; Элиокуму в самое сердце
Скорбный мотив западает. Внятны в песне мужицкой
Сердца горячего слезы; ищет выхода сердце
Силам, скопившимся в нем неприметно, подспудно и праздно.
В песне унылой излить их - вот облегченье для сердца.
Песню казацкую пел Михайло. Внимал Элиокум;
Мир непонятный и чуждый являлся душе его мирной:
Пламя, убийства и кровь... И в даль смотрел он душою,
В смену былых поколений, тех, что когда-то мелькнули
В знойных степях - и исчезли... И вспомнил хазар Элиокум,
Вспомнил потом Иудею, мужей могучих и грозных,
Вспомнил о диких конях, о панцирях, копьях и пиках...
Чуждо ему это все - но сердце сжалось невольно...
Снова мерещатся луки, и пики, и ядра баллисты,
Только уж лица другие. Те лица узнал Элиокум.
Ава девятый день!.. И больнее сжимается сердце.
Блещут мечи и щиты... И стал размышлять Элиокум:
Если бы сам он был там, - то стал ли бы он защищаться?
Долго он думал об этом - и вдруг нечаянно вспомнил
Хону, поднявшего свой кулачок на Михайлу. И снова
Сам Элиокум себя вопросил: "Во младенчестве нежном
Так ли бы я ответил Михайле, как Хона ответил?
Вижу я - новый повеял ветер во стане евреев,
Новое ныне встает на нашей земле поколенье.
Вот завелись колонисты, Сион... Что ни день, то в газетах
Пишут о лекциях, банках, конгрессах..." И реб Элиокум
В сердце своем ощущает и радость, и страх, и надежду:
В мире великое что-то творится: дело святое,
Милое сердцу его - и новое, новое! Страшно
Дней наступающих этих! Кто ведает, что в них таится?..
Странно все это весьма, гадать о будущем трудно...
Ахад-Гаам, "молодые" - все странно, прекрасно и ново...
Старое? Старое - вот: уж готово склониться пред новым.
Скоро исчезнет оно... Подрыты его основанья,
Ширятся трещины, щели, - падение прошлого близко...
Только по виду все так же, как было в минувшие годы.
Так и со льдами бывало весною. Выглянет солнце,
Всюду проникнут лучи: по виду лед все такой же;
Только - ступи на него: растает, и нет его больше.
Радо грядущему солнце - но все же и прошлого жалко...
Лошади вдруг подхватили, помчались резвее. Михайло
Песню свою оборвал. Грохочут колеса повозки,
Весело оси скрипят, - и вот уж дома Билибирки.
Вот уж глядят огоньки из маленьких, узких окошек,
Путникам так и мигают их дружелюбные глазки.
С лаем по улице грязной бегут отовсюду собаки,
Полня весельем и гамом вечерний темнеющий воздух.
<h3>II</h3>

<strong>Обрезанье </strong>

Вот имена сынов Билибирки, что жили в "Египте".
С женами все собрались и сели на месте почетном:
Береле Донс и Шмуль Буц; Берл Большой и Берл Малый;
Годл Палант, Залман Дойв и Шмерл, меламед литовский;
Ривлин, из Лодзи агент; Александр Матвеич Шлимазлин;
Иоскин, тамошний фельдшер; Матисья Семен, аптекарь;
Хаим брев Сендер, раввин, толстопузый, почтенный, плечистый.
Родом он сам билибиркский, и им Билибирка гордится.
"Нашего стада телец!" - о нем говорят, похваляясь.
С ними сидит и реб Лейб, резник и кантор в "Египте".
Худ он как щепка, и мал, и хром на правую ногу.
Тут же и Лейзер, служка. И к ним присоседился прочно
Рабби Азриель Моронт, с большой бородою, весь красный.
Лет три десятка служил он в солдатах царю Николаю
Первому - и устоял в испытаньях тяжелых и многих.
Ныне же к Торе вернулся - к служению Господу Богу.
Эти четыре лица: реб Лейб, Азриель и Лейзер,
Так же реб Хаим, раввин, - весьма почитаемы всеми;
Длинны одежды у них, и слово их в общине веско,
Ибо из них состоит билибиркское все духовенство.
Были два гостя еще, но ниже гораздо значеньем:
Некий Хведир Паско и с ним сумасшедшая Хивря.
Хведир - высокий, худой, и нос его башне Ливана,
Красным огнем озаренной, подобен; от выпитой браги
Красны глаза его также. Но нравом он скромен и смирен.
Он охраняет евреев жилища. В квартале еврейском
Улицей грязной и топкой ходит с собаками Хведир.
Сырка, Зузулька, Кадушка и Дамка зовутся собаки.
К Пейсаху Сырка пришла, а прочие дома остались.
Сырка уселась в углу и, глаз прищуривши, ловит
Мух, облепивших ее в бою пострадавшее ухо.
Сидя в приветливой мордой, хвостом она тихо виляла.
Кроме того, что он сторож, Паско был и "гоем субботним":
Ставил он всем самовары и лампы гасил по субботам.
Печи, случалось, топил и строил навесы для Кущей.
Впрочем, не реже его топила печи и Хивря.
Также ходила она за водой и за то получала
По две копейки. Когде же случалось, что баня топилась,
Хивря по улице шла и махала веником, с криком:
"В баню ступайте, евреи! Скорей, немытые, в баню!"
Хведир и Хивря сегодня столкнулись за трапезой общей:
Запах вина их привлек на пиршество к Пейсаху нынче...

Шумной, веселой гурьбою, смеясь, беседуя, споря,
Званные гости вошли в большую, красивую залу,
В светлый, высокий покой, где в сад выходили все окна.
С садом фруктовым свой дом от отца унаследовал Пейсах.
Мелом был выбелен зал; в потолок был вделан прекрасный
Круг из затейливой лепки, в центре же круга висела
Лампа на толстом крюке. По стенам красовались портреты
Монтефиоре и Гирша и многих ученых раввинов.
Венские стулья стояли у длинных столов, но садиться
Гости еще не спешили. Один собеседник другого
Крепко за лацкан держал, - и громко все говорили.
Хаим, раввин, наконец вопросил хозяина пира:
"Ну, не пора ли, реб Пейсах?" "Ну, ну!" ответствовал Пейсах:
Сандоку стул поскорее". - И стул принесен был слугою.
Весь озарился в тот миг Азриель веселием духа.
Гордо взирал он вокруг, с величием кесарей древних;
Розовы щеки его, как у сильного юноши; кудри,
Слившись с большой бородой, сединою серебряной блещут,
Белой волною струясь по одежде, по выпуклой груди;
Седы и брови его, густые, широкие; ими,
Точно изогнутым луком, лоб белоснежный очерчен.
Видом своим величавым взоры гостей услаждал он.
Сидя на стуле, он ждал, чтобы кватэр явился с ребенком.
Молча смотрел он на дверь в соседний покой, где сидели
Женщины: там находилась роженица с новорожденным.

Вот отворяется тихо дверь, и в комнату входит
Чудная девушка; лет ей шестнадцать, не более. Это -
Пейсаха старшая дочь, - она же кватэрин нынче.
Стройно она сложена, но вся еще блещет росою
Детства: покатые плечи созрели прелестно, округло,
Шея же слишком тонка, и локти младенчески остры;
Плавно рисуются две сестрицы-волны под одеждой;
Черные косы ее, заплетенные туго, сверкают,
Словно тяжелые змеи, до самой ступни ниспадая.
Девушка эта прелестна. И вот что всего в ней прелестней:
Кажется, девочка в ней со взрослою женщиной спорят;
То побеждает одна, то другая. Дубку молодому
Тажке подобна она: дубок и строен, и тонок, -
Все же грядущую силу предугадать в нем нетрудно.
В серых, огромных глазах у девушки искрится радость,
Черны и длинны ресницы, которыми глаз оторочен.
Если же взглянет она, то взор ее в сердце проникнет,
Светлым и тихим весельем все сердце пленяя и полня...
Руки простерты ее. На руках, в одеяле, младенец.
Тихо ступает она, слегка назад откачнувшись:
Новорожденного братца, как видно, держать нелегко ей.
Вот на мгновенье стыдливым румянцем вспыхнули щеки,
Тотчас, однако, лицо по-прежнему стало спокойно.
Верно, взглянула она, как кватэр идет ей навстречу.
"Словно Шехина почиет на ней! Смотрите! Смотрите!" -
Берелэ Донс воскликнул. Другие смущенно молчали:
Как бы ее он не сглазил! - Тут кватэр, взявши ребенка,
Рабби Азриэлю подал. Мальчик рослый и крепкий,
Розово тело его, как цвет распустившейся розы,
Тихо лежит он на белой, вымытой чисто простынке...
Осенью позднею солнце является так же порою:
Клонится к вечеру день; снега над полями синеют;
Падает солнце все ниже - и краем касается снега...
Все приглашенные тесно столпились возле младенца.
Было на лицах тогда ожиданье и святости отсвет, -
Благоговейная тишь воцарилась у Пейсаха в доме.
<h3>III</h3>

<strong>Пир </strong>

К матери в спальню ребенок был отнесен торопливо.
Голос его раздавался по дому. "Клянусь вам, мальчишка
Умница будет: обиду снести он безмолвно не хочет.
И справедливо: ведь сразу всех собственнах прав он лишился".
Так прошептал Шмуэль-Буду Матисья Семен, аптекарь.
К шумной и быстрой беседе опять возвращаются гости;
Снова наполнилась зала говором, спорами, гулом.
Вот, меж гостей пробираясь, и женщины в залу выходят:
Это родня и подруги счастливой роженицы Мирьям.
Вот на столы постелили чистые скатерти; вскоре
С ясным, играющим звоном явились графины и рюмки;
Стройными стали рядами они на столах; по соседству
Выросли целые горы; в корзинах, в серебряных чашах
Вдоволь наложено хлеба, сластей, орехов, оладей.
Все ощутили тогда в сердцах восхищенье. А Пейсах
Речь свою начал к гостям, говоря им с любезным приветом:
"Мойте, друзья мои, руки и к трапезе ближе садитесь.
Сердце свое укрепите всем, что дал мне Создатель.
Вот полотенце, кувшин же с водою в сенях вы найдете".
Так он сказал, и гостям слова его были приятны.
Все окружили кувшин и руки с молитвою мыли.
В залу вернулись потом обратно, и сели, и ждали.
Благословил, наконец, раввин приступить к монопольке.
С медом оладью он взял, преломил, - и примеру благому
Прочие все подражали охотно, что очень понятно,
Ибо не ели с утра и голодными были изрядно.
Весело гости кричали: "Твое, реб Пейсах, здоровье!
Многая лета еще живи на благо и радость!"
Пейсах ответил: "Аминь, да будет по вашему слову.
Благословенье Господне над все Израилем!" Вскоре
Пусты уж были корзины и чаши. Но тотчас на смену
Целая рать прибыла тарелок, наполненных щедро
Рубленной птичьей печенкой, зажаренной в сале гусином.
Вовремя повар печенку вынул из печи и в меру
Перцу и соли прибавил, сдобривши жареным луком:
Сочная очень печенка, и видом подобна топазу.
Разом затих разговор; жернова не праздно лежали;
Только и слышались звуки ножей да вилок. Но вот уж -
Время явиться салату, что жиром куриным приправлен;
В нем же - изрубленный мелко лук и чесной ароматный.
Небу салат был угоден: ни крошки его не осталось.
Тут-то гигантское блюдо внесли с фаршированной рыбой:
Окунь янтарный на нем, и огромная щука, а также
Мелкая всякая рыба, нежная вкусом; иная
Сварена с разной начинкой, иная зажарена в масле,
И золотистые капли росою сверкают на спинах.
Перцем приправлена рыба, изюмом, и редькой, и луком.
Славится Мирьям своей фаршированной рыбой, - а нынче
Варка особенно ей удалась, - и счастлива Мирьям.
Рыбешка тает во рту и сама собою так нежно
В горло скользит, а на вкус - приятней сыченого меда.
К рыбе явились на стол, пирующих радуя взоры,
Старые крымские вина и пара бутылок "Кармела":
Им угощали раввина, потом и других приглашенных.
Все похвалили его. Когда же насытились гости,
Снова вернулись они к беседам, и шуткам, и спорам.
Шел разговор о ценах на хлеб, о плохом урожае.
Шум возрастал, ибо каждый в Израиле высказать может
Слово свое. О болезни Виктории спорили много,
Об иностранных делах; добрались наконец до наследства
Ротшильда; вспомнили Гирша и с ним колонистов несчастных.
Шмерл, меламед, тогда возвысил громкий свой голос.
(Родом он был из Литвы, но вольного духа набрался,
Светские книги читая.) Он начал: "Вниманье! Вниманье!
Слушайте, что вам расскажет меламед!" И тут описал он
Злую судьбу колонистов, их бедствия, скорби, печали,
Все притесненья, и голод, и горечь нужды безысходной.
"Тверды, однако ж, они во всех испытаниях были.
Взоры они обращают к Израилю: братья, на помощь!
Красное это вино - не кровь ли тех колонистов? -
Кровь, что они проливают на милых полях Палестины.
Взыщется кровь их на вас, когда не придете на помощь!
Братья, спешите на помощь! Спасайте дело святое!
Есть поговорка у гоев отличная: с миру по нитке -
Голому выйдет рубаха!" - Такими словам он кончил.
Бледно лицо его было, глаза же сверкали. Все гости
Молча внимали ему, головами качая... Платками
Женщины терли глаза. Умолк меламед - и тотчас
Между гостями пошла вкруговую тарелка для сбора.
Звякали громко монеты в высокой Пейсаха зале,
И тяжелела тарелка все более с каждым мгновеньем,
И веселей становилось собранье: ведь каждое сердце
Ближнему радо помочь. Ученый меламед от счастья
Потный и красный сидел... Бородку свою небольшую
Шебселэ молча щипал. (Из Польши он прибыл недавно;
"Коршуном польским" у нас прозвали его, как обычно
Каждый зовется поляк, когда не зовут его просто
"Вором".) Но вот наконец произнес он: "Конечно, конечно,
Шмерл - человек настоящий. Одна беда - из Литвы он.
Что они там за евреи? На выкрестов больше похожи".
Слово такое услышав, госты взглянули на Шмерла:
Что он ответил? Мужчина ведь умный, к тому же меламед.
Шмерл же в ответ закрывает глаза и сам вопрошает:
"Шебселэ! Праотец наш, Авраам, не так же ли был он
Родом литвак?" - "Авраам? Да постой: из чего ж это видно?"
"Вот из чего: и воззвал к Аврааму он 

<strong>шейнис</strong> 

. А если б
Был Авраам не литвак, то 

<strong>шейндле </strong>

воскликнул бы ангел".
Шутка понравилась всем пировавшим, и много смеялись
Гости, и так говорили, меламеда мудростью тешась:
"Шебселэ, что ж ты молчишь? Отвечай меламеду. Что ж ты?"
Шебселэ им отвечает: "Пфе! Не стоит ответа.
Только одно мне неясно, понять одного не могу я:
Как это каждый литвак два имени носит? А если
Нет у него двух имен, то тфиллин наверно две пары,
Или в Литве он оставил двух жен, не давая развода".
Шутка понравилась все пировавшим, и много смеялись
Гости, весьма забавляясь словами Шебселэ. Только
Шмерл побледнел чрезвычайно: грешки свои он припомнил.
Все же он гнев поборол и Шебселэ вот что ответил:
"Шебселэ, слушай и вникни. Понятно тебе, вероятно,
Слово легенды пасхальной: зачем Господь Вседержитель
Ангела смерти убил? Ведь ангел-то прав был, - не так ли?
Ну-ка, подумай над этим!" Собранье воскликнуло хором:
"Ангел, конечно, был прав! Что хочешь сказать ты, меламед?"
"Вот что", ответствует Шмерл - и речь свою так продолжает:
"Прав был, конечно, и Бог, но во всем виновата собака:
Дескать, она-то права, - но кто ее просит, собаку,
Суд свой высказывать? Ей ли дано это право?" - Тут гости
Смеха сдержать не могли. А Шебселэ то покраснее,
То побелеет... Ответить обидчику хочет... Но смотрит, -
Вот уж стоит перед ним тарелка вкусного супа.
Плавают в супе лепешки с горячей начинкой. Бульон же
Золотом так и сверкает расплавленным, жидким, - а солнце
Луч свой дробит в пузырьках, и жирные блестки сверкают
Желтым и синим огнем. Совсем уж раскрыл-было рот свой
Шебселэ, чтобы ответить, - но тут почел он за благо
Парой лепешек его набить, лепешки смочивши
Ложкой бульона. И спор, начавший уже разгораться,
Сам оборвался внезапно. А гости сидят и вкушают
Суп, а за супом жаркое: кур, откормленных уток,
Сладкие крымские вина, - и шутят, и громко смеются.

Солнце уже опустилось, как сел Элиокум в повозку.
Тронулись лошади шагом; теперь уж они не спешили,
Ибо от выпитых вин ослабли Михайловы руки.
Кони брели напрямик, без дороги, по степи широкой, -
И Элиокум на кочках тяжелой кивал головою.</pre>
</pre>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/138/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/138/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=138&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/11/03/%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d0%b8%d0%b7-%d1%88-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Владислав Ходасевич</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/21/%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/21/%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 17:10:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Библия/Танах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=135</guid>
		<description><![CDATA[МОИСЕЙ* Спасая свой народ от смерти неминучей, В скалу жезлом ударил Моисей – И жаждущий склонился иудей К струе студеной и певучей. Велик пророк! Властительной руки Он не простер над далью синеватой, Да не потек послушный соглядатай Исследовать горячие пески. Он не молил небес о туче грозовой, И родников он не искал в пустыне, Но [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=135&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>МОИСЕЙ*</strong></p>
<p>Спасая свой народ от смерти неминучей,<br />
В скалу жезлом ударил Моисей –<br />
И жаждущий склонился иудей<br />
К струе студеной и певучей.<br />
Велик пророк! Властительной руки<br />
Он не простер над далью синеватой,<br />
Да не потек послушный соглядатай<br />
Исследовать горячие пески.<br />
Он не молил небес о туче грозовой,<br />
И родников он не искал в пустыне,<br />
Но силой дерзости, сей властью роковой,<br />
Иссек струю из каменной твердыни&#8230;<br />
&#8230;.<br />
Волшебный вождь, бессильный и венчанный,<br />
Ведя людей, он знает наперед,<br />
Что сам он никогда не добредет<br />
До рубежа страны обетованной.</p>
<p><em>1909 – 30 мая 1915</em></p>
<p><em>*стихотворение приведено в сокращении</em></p>
<div><strong><span style="color:#993300;">Слезы Рахили</span></strong></div>
<div> </div>
<div>Мир земле вечерней и грешной!<br />
Блещут лужи, перила, стекла.<br />
Под дождем я иду неспешно,<br />
Мокры плечи, и шляпа промокла.</div>
<div>
Нынче все мы стали бездомны,<br />
Словно вечно бродягами были,<br />
И поет нам дождь неуемный<br />
Про древние слезы Рахили.</div>
<div> </div>
<div>Пусть потомки с гордой любовью<br />
Про дедов легенды сложат —<br />
В нашем сердце грехом и кровью<br />
Каждый день отмечен и прожит.</div>
<div>
Горе нам, что по воле Божьей<br />
В страшный час сей мир посетили!<br />
На щеках у старухи прохожей —<br />
Горючие слезы Рахили.</div>
<div> </div>
<div>Не приму ни чести, ни славы,<br />
Если вот, на прошлой неделе,<br />
Ей прислали клочок кровавый<br />
Заскорузлой солдатской шинели.</div>
<div>
Ах, под нашей тяжелой ношей<br />
Сколько б песен мы ни сложили —<br />
Лишь один есть припев хороший:<br />
Неутешные слезы Рахили!</div>
<div> </div>
<div>5 — 30 октября 1916</div>
<div> </div>
<p><strong> </strong></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/135/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/135/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=135&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/21/%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2-%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>И.А. Бунин</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d0%b8-%d0%b0-%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-2/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d0%b8-%d0%b0-%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 08:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Библия/Танах]]></category>
		<category><![CDATA[Бунин]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d0%b8-%d0%b0-%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-2/</guid>
		<description><![CDATA[Иван БУНИН ИАКОВ Иаков шел в Харран и ночевал в пути, Затем что пала ночь над той пустыней древней. Царь говорит рабам: «Вот должен друг прийти. Гасите все огни – во мраке мы душевней». Так повелел Господь гасить светила дня, Чтоб тайную вести с Иаковом беседу, Чтоб звать его в ночи: «Восстань, бори Меня И [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=133&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Иван БУНИН</em></p>
<p><strong>ИАКОВ</strong></p>
<p>Иаков шел в Харран и ночевал в пути,<br />
Затем что пала ночь над той пустыней древней.<br />
Царь говорит рабам: «Вот должен друг прийти.<br />
Гасите все огни – во мраке мы душевней».</p>
<p>Так повелел Господь гасить светила дня,<br />
Чтоб тайную вести с Иаковом беседу,<br />
Чтоб звать его в ночи: «Восстань, бори Меня<br />
И всей земле яви Мой знак, Мою победу!»</p>
<p><em>10.III.14 Капри</em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/133/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/133/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=133&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d0%b8-%d0%b0-%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Федор Сологуб</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80-%d1%81%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b1/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80-%d1%81%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 08:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Библия/Танах]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[ ИЗ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ Гл. 25, ст. 11 Звонкого, чистого золота Мастер берет и кует; Быстро ударами молота Яблоко он создает. Сковано яблоко – мастер влагает В кубок серебряный плод золотой. Как это яблоко в кубке сверкает, Мудрое слово блестит пред толпой. 1895 Гл. 26, ст. 9 Мудрость копили отцы, В краткие притчи чеканя, – И [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=131&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em> </em><strong>ИЗ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ</strong></p>
<p><strong>Гл. 25, ст. 11</strong></p>
<p>Звонкого, чистого золота<br />
Мастер берет и кует;<br />
Быстро ударами молота<br />
Яблоко он создает.</p>
<p>Сковано яблоко – мастер влагает<br />
В кубок серебряный плод золотой.<br />
Как это яблоко в кубке сверкает,<br />
Мудрое слово блестит пред толпой.</p>
<p><em>1895</em></p>
<p><strong>Гл. 26, ст. 9</strong></p>
<p>Мудрость копили отцы,<br />
В краткие притчи чеканя, –<br />
И овладели глупцы<br />
Притчею, мудрых тираня.</p>
<p>Пьяный, бредущий кой-как<br />
С плетью в руке, не опасней,<br />
Чем лицемерный дурак,<br />
Вооружившийся басней.</p>
<p><em>1894</em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/131/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=131&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/19/%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80-%d1%81%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d1%83%d0%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>В.А. Шуф</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b2-%d0%b0-%d1%88%d1%83%d1%84/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b2-%d0%b0-%d1%88%d1%83%d1%84/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:15:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=128</guid>
		<description><![CDATA[Образ Рахели в стихотворении российского поэта и журналиста В.А. Шуфа.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=128&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Есть образ женственный&#8230; Седая быль</p>
<p>Прославила красавицу Харрана,</p>
<p>Прелестную и смуглую Рахиль.</p>
<p> В ней свет любви, в ней женщина желанна.</p>
<p>О ней мечтал я&#8230; На пути в Вефиль,</p>
<p>Где воду пьют верблюды каравана,</p>
<p> Видна гробница дочери Лавана.</p>
<p>На куполе лежит столетий пыль.</p>
<p>Здесь пел Давид, здесь горы ясны были.</p>
<p>Такие же росли вокруг цветы&#8230;</p>
<p>И мнилось мне, я видел тень Рахили.</p>
<p>И узнавал библейские  черты</p>
<p> Мне у колодца встретилась не ты ли,</p>
<p>Моя Рахиль, дитя моей мечты?</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/128/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/128/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=128&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b2-%d0%b0-%d1%88%d1%83%d1%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>А.М. Федоров</title>
		<link>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b0-%d0%bc-%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2/</link>
		<comments>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b0-%d0%bc-%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 13:04:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>licocoil</dc:creator>
				<category><![CDATA[Поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Земля Израиля]]></category>
		<category><![CDATA[Иерусалим]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://licocoil.wordpress.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[О Стене Плача - впечатления почти забытого российского поэта второй половины 19 века Александра Федорова.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=124&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>СТЕНА ПЛАЧА</p>
<p> В цветных хламидах, в шапках с лисьим мехом</p>
<p>И с пейсами вдоль впалых, бледных щек,</p>
<p>Они стоят, и скорбь библейских строк</p>
<p>В их голосах звучит бессильным эхом.</p>
<p>Стена глуха, а свод небес далек.</p>
<p>Снуют мальчишки, дразнят их со смехом,</p>
<p>И падает на камни и песок</p>
<p>Отрава слез. – Шалом. – Шалом алейхем!</p>
<p>Здесь, в этой узкой щели между стен,</p>
<p>Источенных веками ржой и плесенью,</p>
<p>Вся их судьба: изгнание и плен.</p>
<p>Пусть небеса звучат весенней песнью</p>
<p>–  Здесь только стон. Здесь вечный плач и стон.</p>
<p>О Ад-най! О горе! О Сион!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/licocoil.wordpress.com/124/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/licocoil.wordpress.com/124/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=licocoil.wordpress.com&amp;blog=6764449&amp;post=124&amp;subd=licocoil&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://licocoil.wordpress.com/2009/10/15/%d0%b0-%d0%bc-%d1%84%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/033362abd60385d2b72138e8bd561be4?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">licocoil</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
